Literature :: Photography :: Art gallery :: Guest book
|
Таинственная книга под кодовым названием "Гарри Поттер и Орден Феникса" раскроет вам свои секреты на этой страничке. Здесь вы найдете мой перевод, а картинки по книге есть на www.artdungeon.net. На других сайтах тоже можно найти перевод, например, на rowling.h10.ru/3/book5.htm (ребята, не забудьте поблагодарить за бесплатную рекламу!). Там, кстати, есть ссылочка и на оригинал, хотя сейчас, похоже, рьяные защитники авторских прав мадам Роулинг до той странички добрались и накрыли адамантиновым тазиком... Кстати, переводы всех стихотворных опусов - моя первая работа в этом жанре. |
Что получилось - судите сами...
Итак...
"Гарри Поттер и Орден Феникса" (перевод Moony) |
|
| глава 1 |
Дадли сходит с ума Гарри напряженно следит за маггловскими новостями, а по ночам снова и снова оказывается на роковом кладбище. Дадли и его банда терроризируют Литл Уингинг. Мистер Поттер слышит, как кто-то аппарирует. Далее в программе премиленькая беседа Гарри с "Большим Д". Внезапно на них нападают дементоры, и чуть ли не страстно целуют обоих. Но Гарри вовремя успевает наколдовать Патронуса. Только он расправился с дементорами, появляется миссис Арабелла Фигг... |
| глава 2 |
Несколько сов Ну, Арабелла Фигг, ну, ведьма! Ну кто бы мог подумать? Дальше - хуже. На семейном совете Дурслей обнаруживаются ТАКИ-И-И-ИЕ подробности... Например, миссис Дурсль. Ну кто бы мог подумать, что эта невинная домохозяйка мало того, что знает, что такое Азкабан, да еще получает Громовещатели от неизвестных нам, но знакомых ей, волшебников! М-да. Что же будет дальше... |
| глава 3 |
Авангард Пока Гарри изводил себя ничегонеделаньем, Дамблдор над ним смилостивился и решил разрешить мальчику встретиться со своими друзьями. За ним пребывает целая толпа, состоящая сплошь из ведьм и магов, чем чуть его, бедного, не доконали. В общем, под предводительством Грозного Глаза Грюма (заметьте, настоящего) Гарри конвоируют в штаб Ордена Феникса... |
| глава 4 |
Дом номер четыре, Мрачный переулок Эта глава достойна внимания. Только в ней вы сможете прочитать о соревнованиях двух платиновых голосов Англии - мистера Гарри Поттера и миссис Блэк (милой мамаши Сириуса). Хотя последняя появляется только в самом конце. В общем, Гарри встретился со всеми Уизли, не считая Билла, Чарли и Перси... Кстати, в этой главе последнему отведены не одна дюжина слов. Конечно же, к рыжеволосому семейству необходимо приписать и Гермиону. Наслаждайтесь! |
| глава 5 |
Орден Феникса Половина главы отведена допросу типа: Миссис Уизли: Стой! Стрелять буду! Сириус: Стою... Миссис Уизли: Стреляю! Куча ценной информации ждет вас... |
| глава 6 |
Благородный древнейший дом Блэков Всей толпой, состоящей из клана Уизли, Гарри, Гермионы, Сириуса, Люпина и Тонкс благородный древнейший дом Блэков приводили в божеский вид. А также некоторые интересные подробности о родственниках Сириуса. А вы могли себе представить, что мистер Драко Малфой является двоюродным племянником(или кем там является сын нелюбимой кузины?) Сириуса? То-то же! |
| глава 7 |
Министерство магии Подскочив в шесть утра, Гарри отправился вместе с мистером Уизли в Министерство. Ах, какой туда вход из мира маглов - похлеще, чем в Косой переулок. Оказывается, и там встречаются идиоты - додумались перенести слушание на восемь утра, не уведомив об этой незначительной детали Гарри. Что ж... |
| глава 8 |
Слушание Название говорит само за себя. С первого до последнего слова речь идет о слушании. Ну, не смотря на опоздание, наша все-таки взяла свое. Ур-ра! P.S. А защитником Гарри был Дамблдор. Зацените, сразу после объявления приговора он быстренько умотал, так что Гарри не успел допросить его. C'est la vie, как сказали бы братья-французы... |
| глава 9 |
Горе миссис Уизли А Гермиона староста! Пришли письма из Хогвартса и все такое. Но каждый год из всех пятикурсников выбирают двух старост факультета. И второй староста Гриффиндора... Ни за что не догадаетесь! РОН! Рон - староста! Не хило, правда? |
| глава 10 |
Лана Лавгуд В общем, Рон и Гермиона в Хогвартс едут в вагоне старост. Думаю, что никого не удивлю, что старостами Слизерина назначили Малфоя и Паркинсон. Поскольку все купе оказались заняты, поэтому Гарри, Джинни и встретившийся им Невилл подсели к Лане. Милая девочка, скажу я вам. Под конец около карет, которые доставляли учеников в школу, Гарри разглядел каких-то миловидных лошадок. Причем ни Рон, ни Гермиона, ни Джинни, ни Невилл ничего не видели. Лана его успокоила, что тоже их видит, так что он абсолютно нормальный... как и она... |
| глава 11 |
Новая песня Сортировочной шляпы "Все наконец добрались до Хогвартса. Сортировочная Шляпа спела премиленькую песню. Рон достал Почти Безголового Ника. Гарри поссорился с Симусом." - вы прочитали краткое описание 11 главы. Спасибо за внимание. Конец связи. |
| глава 12 |
Профессор Амбридж Первый день в Хогвартсе... Не зря говорят - первый блин комом... А вам слабо в первый же день нарваться на наказание? То-то же, учитесь у дражайшего мистера Поттера... |
| глава 13 |
Наказание с Долорес Амбридж Дневник всех четырех дней, обремененных отбыванием повинности у Амбридж. Ну и стерва, скажу я вам! |
| глава 14 |
Перси и Бродяга Персик, Персик... Ну и умеет же писать он письма! На полглавы! А смысл один: "Рон, молодец, что идешь по моим стопам" и "Держись подальше от этого Поттера"... Но начну все по порядку. Утром Гарри проснулся очень рано и стал писать письмо Сириусу. Написал, пошел в совятню, отправил письмецо вместе с Буклей. Бац, входит Чжоу... Комментарии излишни. Потом на него наехал Филч. Потренировались они на поле для квиддича. Тренировки не получилось по многим причинам. А вечером с ними связался Сириус. Хрясь так, и его башка в камине. Зрелище не для слабонервных... Все же Гарри с Роном поднажали и почти разгребли гору домашних заданий. |
| глава 15 | Верховный
надзиратель Хогвартса
Мало того, что Амбридж испахабила Защиту от темных искусств, так Фадж назначил ее Верховным надзирателем школы... Теперь мыкается она по чужим урокам, инспектирует... Гарри опять потренировался в чистописании, а у Гермионы возникла бредовая идея. Хотя, в общем-то, идейка ничего - чтобы Гарри учил всех желающих настоящей защите. Ля-ля-ля-ля... |
| глава 16 | В "Голове
кабана"
Все желающие встретились в деревне Хогсмид в пабе "Голова Кабана". Обо всем договорились, правда вот комнаты для занятий еще не нашли. Ну, это дело наживное. Главное, чтобы все сохранялось в строжайшем секрете. А деревня Хогсмид, наверное, действительно красива... |
| глава 17 | Декрет
по образованию номер двадцать четыре
Амбридж решила еще более укрепить свое влияние в Хогвартсе, издав новый декрет, запрещающий право на существование любой организации среди стдентов. Все просто обескуражены. На Истории магии прилетела раненая Букля с письмом от Сириуса. Букля попала к грабли-Планк, а письмо к Гарри. На Зельеварениях Снегг снова осчастливил Гарри дыркой от бублика. Похоже, Трелани собираются выставить из школы. Во всяком случае, она была так расстроена на Прорицании. А Амбридж в своем репертуаре, правда, на этот раз Гарри ничем перед ней не провинился. А вечером друзья снова пообщались с головой Сириуса... |
| глава 18 | Армия
Дамблдора
Уроки, квиддич... Кстати, на последней тренировке у Гарри опять заболел шрам. Потом, вечером, когда он уснул, придумывая сочинение для Снегга, его разбудил Добби. Оказывается, благодаря стараниям Гермионы все эльфы отказались убирать башню Гриффиндора, так что этим занимался один Добби. В общем, тот рассказал Гарри о комнате, где они смогут заниматься Защитой. Первая встреча, первые травмы, первые потери... Или наоборот, радость. Пример - Долгопупс, Неввил; Поттер, Гарри. Угадайте, почему счастлив последний... |
| глава 19 | Лев и
Змея
В основном глава посвящена описанию первого квиддичного матча Гриффиндор-Слизерин. Поэтическому дару Малфоя можно только позавидовать... Гарри, Фреда и джорджа выставили из команды (угадай, кто?) за то, что милый пай-мальчик по имени Драко разразился словесным поносом на любимую тему "Уизли", при этом умудрившись задеть маму Гарри. Тот как раз сдерживал Джорджа, так что легко понять, почему они смогли добраться до Малфоя. А Фреда просто так выперли, за компанию. Хотя он не дотянулся до Малфоя только потому, что на нем повисли Анджелина, Кэтти и Алиссия. Все аплодисменты многоуважаемой "профессор-Верховный-Надзиратель-Декрет- по-образованию-номер-двадцать-пять" Амбридж. |
| глава 20 | Рассказ
Хагрида
К названию главы добавить нечего, разве что Амбридж наведалась к Хагриду почти сразу после его возвращения. Какая женщина! |
| глава 21 | Глаз
змеи
Амбридж наведалась к Хагриду на урок. Ясное дело, он не удержался и притащил самых безопасных на свете зверюшек... Амбридж была просто счастлива. Гарри снова стал философствовать на тему, чему бы лучше учили в Хогвартсе... А потом на него напал большой и зубастый, точнее, клыкастый кошмарик. Гарри снова увидится с Дамблдором! |
| глава 22 | Больница святого Манга |
| глава 23 | Рождество на мрачном переулке |
| глава 24 | Ментальная защита |
| глава 25 | Деваться некуда |
| глава 26 | Предвиденное и непредвиденное |
| глава 27 | Кентавр и шпион |
| глава 28 | Худшее воспоминание Снейпа |
| глава 29 | Советы о карьере |
| глава 30 | Гроуп |
| глава 31 | СОВы |
| глава 32 | Из огня |
| глава 33 | Сражение и полет |
| глава 34 | Отдел тайн |
| глава 35 | За ширмой |
| глава 36 | Единственный, кого он боялся |
| глава 37 | Утерянное пророчество |
| глава 38 | Вторая война началась |